| TITRE |
Notes
de pochette |
|
NOTES
DE PRODUCTION |
 |
| |
Dans
un monde où les valeurs humaines sont mises à
rude épreuve à cause des crises et de la misère
il faut que chacun honore et soit honoré.
L'honneur, c'est le respect de son vis-à-vis quel
qu'il soit, l'hospitalité, la générosité
et aussi le respect de la parole donnée. |
|
Ce
morceau était le plus " commercial " du
CD.
La version studio est plus lente que la version live, ce
qui me posait pas mal de problèmes lorsqu'il s'agissait
de refaire en scène mon solo de guitare électrique
assez acrobatique.
Malick
joue les solos de guitare nylon ainsi que le sabar. Les
chœurs comprennent Malick, Makhtar, et Marlène
Dorcena. |
 |
| |
Salut
aux Peuhls du monde entier !
Depuis toujours les descendants de Diallo, Bâ, Sow
et Barry ont été en première ligne.
Qu'ils soient honorés pour leur bravoure et leur
beauté, et tout particulièrement Diyé
et Coumba Bâ et leur mari Boubacar qui nous ont toujours
soutenu. |
|
La
base de la chanson est le motif des deux hoddus.
La difficulté était de rompre la monotonie
de ce motif par des interventions de divers instruments
(piano, guitare cuivres).
La
partie de kora dans la deuxième moitié du
morceau à été improvisée en
studio par Yakhouba Sissokho que Malick connaissait de son
époque parisienne. |
 |
| |
Pour
nous qui avons quitté le Fuuta pour tenter notre
chance ailleurs, n'oublions pas nos racines et ceux qui
sont restés là-bas. Respectons ceux qui nous
ont accueillis, et n'oublions pas de ramener quelque chose
au pays lorsque nous reviendrons. |
|
Pour
cette très belle balade, Malick est arrivé
avec un accompagnement de deux accords. J'ai tout d'abord
re-harmonisé le morceau en ajoutant des accords et
en incluant une deuxième guitare acoustique, puis
j'ai ajouté une flûte et des nappes pendant
le solo de Malick.
Les
chœurs de Marlène, sur des harmonies qu'elle
a trouvé ajoutent beaucoup à la couleur du
morceau. |
 |
| |
Jeunes,
il est temps d'agir ! Les bonnes choses de notre présent
ont été le fait de nos aînés.
C'est à nous maintenant de construire l'avenir de
nos enfants en leur donnant le bon exemple de l'honnêteté,
de la justice et du travail. |
|
Cette
chanson propose un mélange inédit entre le
hoddu de Mamoudou Soma Dia et une rythmique énergique.
Je n'ai pu résister au plaisir de 'zaïrianiser'
le solo de guitare de Martial avec un petit bout de soukous. |
 |
Jambarebe
(Les résistants)
Indisponible
pour téléchargement
Demander par
message de contact.
|
Cette
chanson est en mémoire des résistants mauritaniens
qui ont lutes contre le racsime et l'opression et qui l'ont
payés de leur vie. Que tous se rappellent leurs noms
: Tene Yussuf Gueye, Djigo Tapsir, Bâ Al-Hassan Umar,
Bâ Abdul Khudus, Bâ Seydi, Sy Seydou et Sarr
Amadou. |
|
Le
motif de hoddu sur cette chanson est très similaire
à celui de Pullo. L'arrangement est néanmoins
beaucoup plus simple car je voulais laisser le maximum de
place aux paroles. |
 |
Galo
(La richesse)
Indisponible
pour téléchargement
Demander par
message de contact.
|
Si
tu es invité par un homme riche tu bénéficieras
des biens matériels, mais si tu es invité
par un sage, il te comblera par sa richesse humaine et spirituelle. |
|
Le
yella des peuhls est probablement un des ancêtres
du reggae. Ceci est particulièrement évident
dans cette chanson où j'ai mélangé
les deux rythmes. Le solo de guitare est de Martial. |
 |
| |
Secouons
les arbres pour en chasser les oiseaux afin qu'ils ne viennent
pas ravager les champs. Lorsque nous aurons une bonne récolte,
il y aura fête au village, et qui sait ? Peut-être
un mariage se nouera. |
|
Cette
chanson utilise le ripo, un rythme peuhl typique. J'ai profité
des deux manières différentes dont Martial
et moi jouons la rythmique pour obtenir deux lignes distinctes
de guitare. Je joue le solo dans mon style jazzy habituel. |
 |
| |
Depuis
que les barrages de Diama et de Manantali ont été
construits, l'espoir est grand au Fouta que la région
redevienne verte et fertile. Les jeunes filles et garçons
se retrouveront au clair de lune et pourront faire la fête.
|
|
Malick
jouait cette chanson d'une manière très proche
de Danniyanke, mais la mélodie en était encore
plus belle et se prêtait parfaitement à une
re-harmonisation et l'utilisation de deux guitares acoustiques.
Ecrire
la partie de harpe m'a demandé beaucoup de temps
et d'attention. Celle-ci suit très précisément
la ligne vocale soit en parallèle soit en contrepoint.
Comme bonus, Yakhouba a joué un très beau
solo dans la partie médiane. |
 |
| |
Cette
chanson est basée sur une vieille légende
peuhle qui raconte l'histoire de trois frères : Labbo
Dikko, Pullo Samba et Bambaado Demba |
|
Après
une introduction au hoddu par Mamadou, la chanson se poursuit
par une autre intro à la flute avant que Malick ne
commence à raconter l'histoire. Le solo est de Martial.
A la fin de la chanson Malick utilise les interjections
typiques des bergers peuhls |
 |
| |
Cette
chanson est un hommage à tous ceux qui ont œuvré
pour l'alphabétisation et la diffusion du pulaar
tels qu'Amadou Hampathé Bâ, Murtudo Diop, Seydou
Kane, Yero Dooro Diallo, etc. Que notre langue reste vivante
! |
|
Malick
s'inscrit bien tant la tradition du griot qui célèbre
les louanges de personnages célèbres.
D'un
point de vue musical ce morceau combine le rythme du yella
avec des éléments jazz au niveau de l'harmonie.
Je m'y fends d'un autre solo un peu alambiqué.
|